顺应城市发展战略,本项目将打造小龟山金融文化产业园。景观设计,围绕城市定位,提出了“华中金融·中央公园”的设计理念,用设计将金融产业需求、厂房更新、城市公园相融合,通过艺术化的手法,让旧记忆融入新场所,让生活与艺术不期而遇。通过“华中金融·中央公园”,黏合周边资源,传承历史文脉、重塑场地活力、对接未来生活,最终成为华中金融中心的活力引擎。
In line with the city's development strategy, this project will create a Central China Financial & Cultural Industrial Park. The landscape design, around the city's positioning, puts forward the design concept of "Central Finance - Central Park", using design to integrate the financial industry needs, plant renewal, urban park, through artistic techniques, so that old memories into new places, so that life and art meet unexpectedly. Through the concept, our design bond with the surrounding resources, inherit the historical culture, reshape the vitality of the site, connect to the future life, and finally become the vitality engine of Central China Financial Center.
项目定位打造“小龟山金融文化产业园”,通过“华中金融·中央公园”,黏合周边资源,传承历史文脉、重塑场地活力、对接未来生活,最终成为华中金融中心的活力引擎。
The project will create a Central China Financial & Cultural Industrial Park. Through the concept, our design bond with the surrounding resources, inherit the historical culture, reshape the vitality of the site, connect to the future life, and finally become the vitality engine of Huazhong Financial Center.
我们呼唤“山的回归”,用设计让场地重获新生。整体框架围绕“两轴、三心、多节点”,形成“金融景观主题轴线和景观空间轴线”,以“龙门秀场、文化广场、小龟山森林公园”为中心,衔接南入口广场、北入口广场、办公花园等节点空间。
The overall framework revolves around "two axes, three centers and many nodes", forming a "financial landscape theme axis and landscape space axis", with "Culture Square, Performance Square and Xiaoguishan Forest Park" as the center, connecting the south entrance square, north entrance square, office garden and other node spaces.
龙门秀场,是一个东西长约130米,南北宽约45米的长方形空间,原有的铁轨、龙门吊,成为厂区最鲜明的时代记忆。现状空间平整、开阔,略显单调。龙门吊孤立在场地中,缺乏氛围的烘托。我们认为,艺术的介入,不是重新打碎重来,而是找到一个场景里真正的活力之源。在充分保留现状资源的基础上,我们重新划分了这个空间,形成鲜明的节奏序列。
Gantry Showground, a rectangular space about 130 meters long and 45 meters wide, with the original railway tracks and gantry crane, has become the most distinctive memory of the factory's era. The current space is flat, open and slightly monotonous. The gantry crane is isolated in the site, lacking the atmosphere. We believe that artistic intervention is not to break up and start over, but to find the real source of vitality in a scene. On the basis of fully preserving the current resources, we redefined this space to form a distinct rhythmic sequence.
阳光下,光影婆娑,穿过红砖厂房,来到龙门秀场,开敞的草坪区上曾经褪色老旧的龙门吊,重新刷上了鲜艳的红色,屹立着,成为场地独具个性的艺术品,张扬,充满故事性。工业气息鲜明,展现园区独一无二的时光记忆。
Walking through the red brick factory under the sunlight to the Performing Arts Center, standing on the circular corridor, the once faded and old gantry crane on the open lawn area, repainted in bright red, stands, showing the unique time memory of the park.
“金融之眼”空中栈道以螺旋构架形态与方正的建筑形成对比,回应中国古老的“天圆地方”空间秩序。盘旋而上的栈道,以循环上升之态,创造立体的景观氛围,营造一种向心力与凝聚力,并植入金融文化图腾,与欣欣向荣的林木共同见证新的生长力量。站在高处,穿过树梢,远眺开阔的草坪区域。
The "Eye of Finance" aerial walkway contrasts with the square building in a spiral structure, responding to the ancient Chinese spatial order of "Heaven and Earth". The spiral walkway creates a centripetal force and cohesion, and implants a financial culture totem, witnessing the new growth force together with the thriving forest.
多个景观序列节点的结合,让龙门秀场成为一个多元化、可运营的艺术活动场地,交流、聚会、音乐PARTY,生活的各种想象皆可容纳,这里成为整个园区的活力之心。
The combination of several landscape sequence nodes makes Longmen Showground a diversified and operable art activity venue, where communication, party, music PARTY, and all kinds of imagination of life can be accommodated, and it becomes the vital heart of the whole park.
小龟山森林公园,是这个项目的生态之心。由于厂区建设,山体支离破碎,坡坎交错,最大高差有22米,小龟山实际上已经不复存在。但是,我们认为,这座山,恰恰是这个场地最原始的记忆。我们希望通过设计,让山回归。
Xiaoguishan Forest Park is the ecological heart of this project. Due to the construction of the plant, the mountain is fragmented, the slopes are intertwined, and the maximum height difference is 22 meters. However, we believe that this mountain is precisely the most original memory of this site. Through the design, we hope to bring the mountain back to the site.
深入场地,设计师们努力寻找、拼凑着山体的碎片,致力让小龟山回归。设计还原山体坡地,打造不同高差的公园绿地,阳光草坪、富氧林荫与办公园区衔接在一起,让人们得以再次拥抱小龟山。
The original site of Xiaoguishan faded into the "industrial wasteland" over time. Deep into the site, the designers worked hard to find and piece together the fragments of the mountain, trying to bring it back. The design restores the slope of the mountain to create a park with different heights, and connects the sunny lawn and oxygen-rich shade with the office park, allowing people to meet Xiaoguishan again.
林荫金融街道延伸在浓密的绿色中,一路遇见复古的红砖厂房、现代的设施装置;穿行其中,仿佛乘上了一列时光列车,不经意间感受新旧交替的和谐、生活意趣的温暖。
The forested financial street stretches in the dense greenery, encountering vintage red brick factory buildings and modern facilities and installations along the way; walking through it is like riding a time train, inadvertently feeling the harmony of the old and the new, and the temperature of life's interest.
南入口广场,作为整个园区的主入口,这里缺乏清晰的指引,缺乏城市展示的界面,空间狭小,背景混乱。作为一个故事的开端,我们希望把边界打开,把视线导入核心地带,将场地强烈的时光烙印展现出来。
The South Entrance Plaza, as the main entrance of the whole park, lacks a clear guide and an interface for urban display, with a small space and a confusing background. As the beginning of a story, we want to open up the boundary and channel the view into the core, bringing out the strong time imprint of the site.
设计采用锈铁LOGO雕塑墙,再现场地原有的工业元素,以敞开的八字形布置,形成视线上的引导,高大的LOGO墙既有效遮蔽了红线外混杂的空间,又和保留的红砖墙建筑形成很好的呼应。将人流自然地导向“文化广场”。
The design uses a rusted iron LOGO sculpture wall, and then the original industrial elements of the site, with an open eight-shaped arrangement, forming a line of sight guide, the tall LOGO wall that effectively obscures the mixed space outside the red line, but also with the retained red brick wall building to form a good echo. It will naturally lead the flow of people to the "Culture Square".
金融牛,是开启整个景观序列的第一个聚焦点。简洁有力的线条,鲜明的红色,既保证了视线、流线的穿透性,又以张扬的姿态,成为这个广场空间独一无二的视觉中心。
The financial bull is the first focal point that opens the whole landscape sequence. The simple and powerful lines and distinctive red color ensure the penetration of sight lines and flow lines, but also become the unique visual center of this square space with an open posture.
金融轨道,从入口广场延伸,引导着人流。延续铁轨的形式,通过金属板印刻的金融历史事件,如同沿着时间的长河漫步,从旧时光走进新时代。
The financial track, extending from the entrance plaza, guides the flow of people. Continuing the form of the railroad track, the financial history events are engraved in shade through the metal plates, as if strolling along the long river of time, from the old time into the new era.
我们将现状遗留的工业机械构件保留下来,结合布置在景观之中,通过艺术的再创造,构建带有重工业印记的雕塑装置。使之成为这里独特的风景线,属于历史,却经艺术之手,连接现代,保留着曾经的记忆,又重焕青春的容颜。
We have preserved the remaining industrial machinery components, combined them in the landscape, and through artistic re-creation, built sculptural installations with the mark of heavy industry. It is a unique landscape that belongs to the history, but by the hand of art, it connects with the modern, preserving the memory of the past and rejuvenating its appearance.
项目名称 | 华中小龟山金融文化公园 | 项目地址 | 中国湖北省武汉市 | 项目单位/联系方式 | 游客,隐藏的内容**可见 | | 景观面积:69071.0㎡ |
|