Project Name:重庆园博园“此园彼园”景观设计 Location: 中国重庆 Project Type:园博园景观 园博园景观设计 此园彼园景观设计 Key words: 园博园 重庆园博园 园博园景观设计 企业展览 企业展览园 景观展览 景观展览区 花园 花园式展园 花园式展览园 企业展览花园 企业园博园景观 中国重庆 镜面反射 镜面不锈钢 镜面展览园 创意展览园 景观细部 景观渗透 All photos :©YZSCAPE 文字/翻译:网络 | 9 [1 H1 O8 b0 k3 `4 |8 N
/ }3 n* }$ L9 k0 t! f) r
- G( L5 i( E6 S% M* {6 a* p重庆园博园“此园彼园”景观平面 + J- Z) p' U0 f4 k: l* Q/ Z2 |
6 ?# {- ^9 M; w1 x在重庆经济开发区园博园“此园彼园”的景观设计中,景观设计师用四面围合的白色墙体构筑了一个内向型空间结构,形成整个园博园“此园彼园”的一个外在界面,使“此园彼园”花园跟园博园其他环境有着天然的界限,完成了“此园彼园”花园独立性的考虑。同时,景观设计师将一个对角线为15m×15m的方形场地分为2个完全相同的地块,分别用一条独立的园路联系,形成一组空间相互渗透、功能彼此独立的平行结构。一个地块称之为“此园”,代表了现实的生活世界;另一个地块称之为“彼园”,隐喻了我们内心的理想世界。, ?8 N# a3 G( ^, \, t
园博园的此园的梦幻外在,园博园的彼园的简洁内敛,共同诠释了一个“此园彼园”花园的多面性。园博园此园中,用一组组相互交织、相互穿插的金属线条切割出一个个高低错落的三棱锥,形成场地丰富、自由、多变的形式要素,而镜面不锈钢的反射特性,使三棱锥体、地面、白墙、植物、天空相互多层次反射,整个空间变得丰富而复杂、梦幻而迷离。% P, ~* [4 X$ O# q& @
" P N- h$ \) p- j5 V2 H5 ]4 m重庆园博园“此园彼园”不锈钢镜面 1 D6 A, K1 |9 O& y1 D
" `; `6 ?; c/ N, Z园博园彼园中,在散铺了青灰色碎石的场地中间,放置一个水盘,注满水,空间气质优雅简约,而平静的水面映射了花园周边的环境,在含蓄平和中体验“一滴水中的世界”这样一种东方美学的气质。
; [* m) g; F/ R6 H景观设计师在着手设计重庆园博园中这样一个500平方米的企业展园之时,就面临着诸如工期、造价、场地因素、天气等条件的限制,因此,对景观设计师而言最大的挑战在于如何在较短施工期、较低预算的条件下,创造出一个具有独特空间体验与感知,同时又兼具深入思考的“此园彼园”花园。4 P4 Q3 S7 E8 u p7 p
: I, x" {9 @+ @* d D
1 P% e6 b v+ f/ t+ F0 n
重庆园博园“此园彼园”景观细部
3 J9 G: Q" s- y& R. P9 e; i6 [$ u- |* S
& W( J+ ?: k: u; y重庆园博园“此园彼园”景观细部 % _& O( T, J1 z) D
. [- e9 J9 r" ]4 F7 xThe two divisions are closely intertwined, while each are designed for specific purposes. One division is named as “Ci Yuan”, representing the reality of the world; while the other is titled as “Bi Yuan”, indicating the ideality of our heart. The multi-facet characteristic of the park is well demonstrated with the dreamlike appearance of Ci Yuan and the simplicity of Bi Yuan.
( L0 e7 _/ P1 R6 a7 BDuring the designing phase of Chongqing Garden Expo Park, we faced limitations in construction time, cost, weather condition and so on. Our biggest challenge is to accomplish a well-thought design product that is able to convey unique spatial experiences.
9 k9 y b4 h& l2 u, ~+ y5 IThe surrounding area is reflected at the peaceful water face, conveying spatial grace and elegance, while demonstrating the oriental aesthetic of “the world enclosed within the water drop”.
! W. y. d4 M' G! [/ K6 t5 {; F4 G7 x3 Q
8 q& K; r/ C# A5 u5 `; D2 m& \- x( ?3 U7 h
+ g# ~/ O- f$ O5 q( u
|